วันอาทิตย์ที่ 29 เมษายน พ.ศ. 2555

สารคดีโลก

* * * * * * วันอาทิตย์ที่ 29 เมษายน 2555 ชมสารคดีโลกตะลึงเวอร์ชั่นใหม่ซับไทยชัดแจ๋วขึ้น กับคำสัญญาที่ลางเลือนลง ของยิ่งลักษณ์ตามกาลเวลา โดย ทีมข่าวไทยอีนิวส์ มีผู้นำสารคดี Thailand - Justice Under Fire (ประเทศไทย-ความยุติธรรมที่ปลายกระบอกปืน)ออกเผยแพร่อีกครั้งทางYoutube(ดูที่http://www.youtube.com/watch?feature=player_embedded&v=sdffMC1UEUQ อัพโหลดโดย minitau1)โดยในคราวนี้ได้ปรับปรุงซับภาษาไทยให้มีความคมชัดยิ่งกว่าเวอร์ชั่นเดิม ความน่าสนใจของสารคดีชุดนี้ที่จัดทำโดยสถานีโทรทัศน์BBCที่ออกเผยแพร่ครั้งแรกในเดือนสิงหาคม2554 ก็คือว่า แม้นายกรัฐมนตรีคนใหม่ น.ส.ยิ่งลักษณ์ ชินวัตร จะได้กล่าวให้สัมภาษณ์ว่า หากพบหลักฐานทหารสังหารประชาชน พวกเขาก็ต้องติดคุก โดยผู้พิพากษาจะตัดสินคดีเหล่านี้ ซึ่งBBCกล่าวว่า หากยิ่งลักษณ์ทำตามที่พูดได้จริงๆมันจะเป็นครั้งแรกในหน้าประวัติศาสตร์ใหม่ของไทยเลยทีเดียว แต่ BBC ตั้งข้อสงสัยว่าจะเป็นจริงไปได้เพียงไหน เพราะประวัีติศาสตร์การเมืองไทยยุคใหม่ ไม่เคยมีการดำเนินคดีต่อกองทัพหรือผู้มีอำนาจสั่งการเลย ไม่ว่าจะในตอนเหตุการณ์ 6 ตุลาคม 2519 หรือพฤษภาทมิฬ 2535 สุดท้ายก็มีการออกกฎหมายนิรโทษกรรมยกเว้นความผิดให้ ในคราวเหตุการณ์ 10 เมษายน - 19 พฤษภาคม 2553 จากการทำข่าวสารคดีของBBCก็พบว่า มีความพยายามจะปกปิดความผิดให้กองทัพหรือผู้มีอำนาจสั่งการ อย่างคดีสังหารผู้สื่อข่าวช่างภาพชาวอิตาลี คือนายฟาบิโิอ โพเลงกีนั้น ทางสำนักงานสอบสวนคดีพิเศษ (DSI) แจ้งกับพี่สาวของผู้ตาย คืออิซา โพเลงกี โดยอ้างว่าำ ไม่มีทหารในที่เกิดเหตุขณะที่มีการยิงฟาบิโอในวันที่ 19 พฤษภาคม 2553 เลยซักคน ทาง BBC ได้สัมภาษณ์ผู้สื่อข่าวต่างประเ้ทศที่อยู่ร่วมในเหตุการณ์นั้น 3 คน คนแรกคือ BRAD COX ยืนยันว่า DSI โกหกทั้งเพ ขอยืนยันว่ามีกองทหารอยู่ตรงนั้น อย่างน้่อยที่สุดก็ 1 ชั่วโมงก่อนเข้าสลายการชุมนุม มิเชล มาส นักข่าววิทยุเนเธอร์แลนด์ ที่ถูกยิงบาดเจ็บเวลาเดียวกับฟาบิโอ ก็ยืนยันว่า การยิงมาจากทิศทางกองทัพ พวกเราหลบอยู่ กระสุนมาจากทิศทางทหารตั้งอยู่ ขณะที่ผู้สื่อข่าวช่างภาพญี่ปุ่นอีกรายที่เห็นฟาบิโอถูกยิงล้มลงและเข้าไปลากตัวออกจากที่เกิดเหตุก็ยืนยันว่าทหารยิงใส่แน่ เพราะเขาเห็นกับตา BBC รายงานว่า แกนนำเสื้อแดงได้แนะนำให้BBCสัมภาษณ์เจ้าหน้าที่ใน DSI สองคน ให้สัมภาษณ์โดยไม่เปืดเผยชื่อ และใบหน้า แต่บันทึกเทปสัมภาษณ์ไว้(ดูในคลิปYoutubeนาทีที่ 33) เจ้าหน้าที่ 2 คนนี้ยืนยันว่า่ "เราเชื่อว่าการเสียชีวิตในเหตุการณ์นั้่น เกิดขึ้นโดยการยิงของทหาร แต่หลังจากที่เรามีข้อสรุปในคดีก่อนว่า ประชาชนถูกสังหารโดยกองทัพ คดีต่อมาที่มีข้อสรุปแบบเดียวกันก็ถูกขัดขวาง DSIถูกสั่งให้ปกปิดเรื่องกองทัพสังหารประชาชน เราถูกสั่งให้พูดว่า ในตอนนี้ยังไม่ทราบตัวผู้กระทำ แม้เราเชื่อว่า การเสีียชีวิตนั้นเกิดขึ้่นโดยการยิงของทหาร" ่เช่นเดียวกับคดีการตายของผู้สื่อข่าวช่างภาพญี่ปุ่น คือนายฮิโรยูกิ มูรามูโต้ ซึ่งถูกสังหารในวันที่ 10 เมษายน 2553 ตอนแรก DSI สรุปว่า เขาถูกฆ่าโดยทหาร ซึ่งตรงกับการสอบสวนของรอยเตอร์ ซึ่งเป็นต้นสังกัดของเขา แต่แล้วในเวลาต่อมาDSIได้เปลี่ยนแปลงรายงานว่า เขาอาจถูกฆ่าโดยฝา่ยเสื้อแดง "มีนโยบายให้กล่าวโทษคนเสื้อแดงในทุกกรณีเท่าที่จะเป็นไปได้ ยังมีความพยายามจะออกคำสั่งว่า หากไม่พบผู้กระทำผิดให้โยนข้อกล่าวหาำไปให้ฝา่ยเสื้อแดง อธิบดี DSI เป็นผู้ออกคำสั่งนั้น" ."มีคำสั่งว่า หากไม่สามารถหาบุคคลที่เหนี่ยวไกปืนได้ เราจะต้องสันนิษฐานว่า ฝ่ายเสื้อแดงและผู้สนับสนุนเป็นคนทำ" แต่นายธาริต เพ็งดิษฐ์ อธิบดี DSI ปฏิเสธที่จะให้สัมภาษณ์ใดๆกับ BBC พ.อ.สรรเสริญ แก้วกำเนิด โฆษกศอฉ.กล่าวปฏิเสธกับBBC เรื่องผู้นำทหารไปพบอธิบดี DSI และสั่งว่า"อย่าเข้ามายุ่ง ต้องให้ทหารไม่มีความผิด" และปฏิเสธกรณี 6ศพวัดปทุมฯ ว่าอาจถูกยิงมาจากข้างนอกแล้วแบกเข้ามาในวัด แต่ผู้สื่อข่าวต่างประเทศชาวแคนาดา มาร์ค แมคคินนอน (Mark MacKinnon) ที่อยู่ในเหตุการณ์ดังกล่าวยืนยันว่า หลังสลายชุมนุม คนจำนวนมากหลบเข้าไปในวัด มีทหารตามมายิง และมีคนจุดบั้งไฟขึ้น จากนั้นทหารก็ยิงมาใส่อย่างถล่มทลายแบบไม่หยุดยั้ง โดยทหารที่อยู่บนรางรถไฟฟ้าเหนือวัดปทุมฯ ทั้งที่ผู้ตายมีเครื่องหมายพยาบาล และอยู่ในวัดพุทธศาสนา เป็นเขตอภัยทาน ในกลางกรุงเทพฯ "วัฒนธรรมการปกปิดความผิดและการโยนความรับผิดแบบไทย หากนายกฯยิ่งลักษณ์จะเอาผู้่กระทำผิดลงโทษได้ตามที่ให้สัมภาษณ์เรา ก็จะกลายเป็นกรณีแรกของประวัติศาสตร์ประเทศนี้"BBCระบุ Posted by Independent Correspondent at 4/29/2012 09:13:00 ก่อนเที่ยง Share on Facebook From : http://thaienews.blogspot.de/2012/04/blog-post_29.html

Songkran: 60,000 red shirts likely to meet Thaksin

Songkran: 60,000 red shirts likely to meet Thaksin

 
http://www.bangkokpost.com/news/poli...o-meet-thaksin

60,000 red shirts likely to meet Thaksin


About 50,000 red shirts from the Northeast will meet former prime minister Thaksin Shinawatra in Vientiane during the Songkran festival next month.

Red shirt leader Nisit Sinthuphrai said about 50,000 Thaksin supporters are expected to leave for Laos to meet him there as he pays a brief visit to Laos and Cambodia during the festival.

The red shirts would gather at the stadium of the Nong Khai provincial administrative organisation on April 11 and leave for Vientiane the next morning.

Their travels will be broadcast live on the pro-Thaksin Asia Update television station.

Mr Nisit said red shirt co-leader Jatuporn Prompan would make arrangements for another group of red shirts to meet Thaksin in Siem Reap of Cambodia.

Theppanom Namlee, a red shirt leader in Surin province, said red shirts from Yasothon, Buri Ram, Roi Et and Surin provinces would pass the Chong Jom border pass in Kap Choeng district of Surin on April 13 and head for Thaksin's whereabouts.

Mr Theppanom said some 10,000 red shirts are expected to join the trip to meet Thaksin who will be in Siem Reap on April 14 and 15.

Mr Theppanom said MPs of the Pheu Thai Party should travel along.

Thaksin made a phone call to a meeting of his northeastern red shirt supporters last Saturday.

Thaksin, who has been living in Dubai in self-imposed exile since 2008, invited his supporters to meet him either in Siem Reap or in Vientiane during the Songkran festival. He will be in Vientiane on April 12 and 13.

Kwanchai Praipana, the red shirt's leader in Udon Thani province, said he would lead about 1,000 red shirt followers from Udon Thani to meet Thaksin at Phetchampa Hotel in Vientiane on April 12.

Red shirts plan to organise a ceremony to pray for Thaksin's well-being and smooth return to Thailand.

Thaksin's supporters from Udon Thani will return to their home province on the same day.

Mr Kwanchai said he would organise an event on April 7 at which red shirts would launch a drug campaign with police.

He expects Thaksin to phone in to greet his supporters on that day.
__________________
"Thaksin thinks, Puea Thai acts"


http://www.nationmultimedia.com/poli...-30178991.html

Thaksin's Songkran cost at Bt6,500 per head
The Nation March 29, 2012 1:53 pm


A travel agency, Redtour 999, has advertised a three-day tour package for the red shirts to celebrate Songkran with fugitive former prime minister Thaksin Shinawatra in Siem Reap, Cambodia charging Bt6,500 per head, Matichon Online said on Thursday.

Organisers said lese majeste fugitive Jakrapob Penkair will likely take part in the celebrations too.

The bus trip will begin on April 13 from Bangkok, crossing the border checkpoint at Aranyaprathet into Siem Reap.

The tour will include the visit to Angkor Wat and Tonle Sap. The meeting with Thaksin, and possibly Jakrapob, is to take place on April 14. The return trip is on April 15.

The tour package will include meals and accommodation at a four-star hotel.
----------------------------------------------------------------------------


Champasak tipped for Thaksin meet | Bangkok Post: news

Champasak tipped for Thaksin meet
The southern Lao province of Champasak is likely to be the venue for red-shirt supporters to meet deposed prime minister Thaksin Shinawatra, according to Noppadon Pattama.

Mr Noppadon, Thaksin's legal adviser, revealed on Thursday Thaksin’s tentative travel plans in Laos and Cambodia during Songkran holidays between April 11 and 15.

He said Thaksin will arrive in Vientiane, the capital of Laos, at about noon on April 11 and stay there two nights before leaving for Champasak province on the morning of April 13.

“Champasak province is near Ubon Ratchathani province, so if any Thai brothers and sisters want to meet Pol Col Thaksin, they can travel there conveniently,” Mr Noppadon said.

Thaksin will be in Cambodia’s Siem Reap province on April 14 and 15.

On the first day of Thaksin’s three-day visit in Laos, a merit-making ceremony and a traditional welcome and well-wishing ceremony - bai sri su kwan - will be held during the day as well as Lao-style Songkran celebrations in the evening, Mr Noppadon said.

Songkran, the water-splashing festival, is regarded as signalling Thailand's traditional New Year and is celebrated every year between April 13 and 15. It is also celebrated in Laos, Cambodia and Myanmar at about the same time.

Mr Noppadon said Thaksin’s trips to the neighboring countries have no meaning in politics. The ex-premier only wants to celebrate Songkran holidays, regarded by many as family reunion days, and make merit. Many Pheu-Thai Party MPs and Thaksin followers are expected to visit him during his stay. Mr Noppadon said he does not yet know whether Thaksin’s family members will go to meet him.

Red-shirt core member Kwanchai Praipana early this week announced he would take 1,000 supporters to Laos to meet the globe-trotting ex-prime minister.

-------------------------------------------------





Thaksin to get warm welcome in Laos | News24

Thaksin to get warm welcome in Laos

2012-03-29 13:02

Bangkok - Fugitive former Thai prime minister Thaksin Shinawatra is to be greeted by an estimated 50 000 supporters when he visits Laos during the Thai New Year holiday next month, news reports said on Thursday.

Thaksin, who was overthrown in a 2006 coup and fled the country in 2008 to escape a two-year jail sentence for abuse of power, is scheduled to visit Laos and Cambodia during Songkran, the traditional New Year celebration.

Nisit Sinthuphrai, a leader of the so-called red-shirt movement working to bring Thaksin home, was quoted by the Bangkok Post as saying about 50 000 Thaksin backers would gather at a sports stadium in the north-eastern Thai province of Nong Khai on April 11 and then cross the Mekong River to the Lao capital, Vientiane, the next morning.

Another 10 000 Thaksin supporters were expected to greet their leader when he visits the Cambodian city of Siem Reap on April 14-15.

Thaksin is a divisive figure in Thailand, both loathed and loved. The red shirts held protests in Bangkok in 2010 against the then-government and in support of Thaksin, which led to a military crackdown and an end to the demonstrations in a wave of gunfire, looting and arson. Ninety-two people died.

Thaksin's sister Yingluck was elected Thailand's first female prime minister last year. Thaksin has voiced optimism that he would be able to return to Thailand by the end of this year while avoiding his prison sentence.

Thailand, Cambodia, Laos and Myanmar all celebrate their traditional New Year April 13-15.
---------------------------------------------------------------------------------------------


Red shirts plan 'Thaksin tour' | Bangkok Post: news

Red shirts plan 'Thaksin tour'
Red Tour 999 will take you on a three-day road trip to Siem Reap, Cambodia, staying at a four-star hotel for 6,500 baht each _ but there's a catch.


An ad on the Facebook page of a red shirt invites people to join an April 13-15 tour to Cambodia where they can visit Angkor Wat and meet ousted premier Thaksin Shinawatra.

"You should be a red shirt," said the tour organiser who goes by the name of Ton7777.

"We have to be concerned about the safety of [former] prime minister Thaksin [Shinawatra]."

During the Songkran holidays, April 13-15, the tour will take you to cultural heritage sites such as Angkor Wat and Angkor Thom, but the highlight will be on April 14, when tour participants will get a chance to meet the ousted premier and perform a rod nam dam hua ceremony, in which Songkran celebrants show respect to their elders by pouring holy water over their hands.

Ton7777 says he does not mean to bar non-red shirts from participating in the tour, but he is concerned about two issues _ the safety of Thaksin and also the fun factor of the tour itself.

"If you are a yellow shirt, what fun will you have? How will you get along with everyone? It will be uncomfortable for you and everyone else," he said.

So far, two callers interested in his tour are on his list of suspects.

The first question he always asks before making a reservation is: "Are you a red shirt?"

If the caller says yes, but is unable to name which red shirt group he belongs to, then Ton7777 knows something is fishy.

"If it is someone who is open and doesn't hate Thaksin, it should be fine," he said of interested vacationers, but he also cautioned that he has not yet decided on how strict the policy will be.

There are two purposes for the Red Tour, according to Ton7777.

The first is for people who love and admire Thaksin to meet him in person and offer him their respect at the auspicious Songkran ceremony. A pilgrimage, if you will.

The second is to gain knowledge in preparation for the Asean Economic Community in 2015.

Ton7777 said the tour will educate them about the upcoming single economic community, focusing on issues such as the labour movement, vocational opportunities and the importance of learning English.

Ton7777 revealed he is an engineer with a multinational company. He has a master's degree and is working on his doctorate.

"I wasn't involved in politics before," he said. Like many others, he decided to don a red shirt after the 2006 coup.

On Saturday, during a phone-in to a red shirt rally in Surin, Thaksin invited supporters to meet him in Vientiane on April 12 and 13 and in Siem Reap on April 14 and 15.

Thus far, the red shirt "We Love Udon" and "We Love Isan" groups are also organising trips to meet the former prime minister. It is estimated that up to 10,000 supporters from Udon Thani alone will travel to the two neighbouring countries this Songkran holiday.
-------------------------------------------------

Jatuporn paves way for Thaksin | Bangkok Post: breakingnews

Jatuporn paves way for Thaksin
Red shirt co-leader Jatuporn Prompan went to Laos on Friday to arrange schedules to ensure a smooth holiday for fugtive ex-premier Thaksin Shinawatra who will be celebrating Songkran there.

Reporters spotted Mr Jatuporn at Udon Thani Airport with red-shirt core member Kwanchai Praipana while waiting to board a plane back to Bangkok after their trip to Laos.

Mr Jatuporn, who is also a Pheu Thai list MP, said he and his group held talks with Lao authorities, and planned arrangements and schedules including a welcoming event for Thaksin who will arrive in Vientiane, the capital, at about 11am on April 11.

Thaksin announced last weekend that he would spend his Songkran hoilidays in Laos between April 11 and 13 and in Cambodia between April 14 and 15.

The Federation of Lao Industries will host a banquet on the first day of his three-day stay in Laos, according to Mr Jatuporn. The second day will feature a merit-making ceremony and a rod nam dam hua ceremony (in which Songkran celebrants show respect to the elderly by pouring holy water over their hands) for Thaksin.

Mr Jatuporn said Cambodian officials were preparing to discuss how to handle masses of red-shirts expected to cross the border to meet Thaksin in Siem Reap on April 14 and 15. The Cambodians will allow red-shirt visitors to enter the world famous Angkor Wat temple site for free.

A Thai-Cambodian musical and cultural show will be held on the night of April 14 and Thaksin will leave Cambodia on April 16, he said.

``Prime Minister Thaksin has arranged three kinds of presents to distribute to all the brothers and sisters who go to Laos and Cambodia,'' the Pheu Thai MP said.

The presents are 20,000 full-face rubber Thaksin masks, 30,000 red polo shirts each bearing a picture of Thaksin, and 100,000 hand fans with pictures of Thaksin and his family members.

``Prime Minister Thaksin said [all can] meet Thaksin [and all can] take Thaksin home,'' Mr Jatuporn said, referring to the Thaksin face masks.

It has been estimated that up to 10,000 Thaksin supporters from Udon Thani alone will travel to the two neighbouring countries this Songkran holiday.
---------------------------------------------



Siem Reap to see red

Thik Kaliyann and David Boyle

Friday, 06 April 2012

Authorities in Siem Reap are preparing for a swarm of 40,000 “red shirt” supporters of ousted former Thai prime minister Thaksin Shinawatra who are expected to descend on the tourist town during the New Year holiday just over a week from now.





The horde of crimson politicos are journeying to the Kingdom for a rare chance to see their beloved former leader, who fled Thailand – where his sister Yingluck is now prime minister – in 2008 after being convicted of corruption.

Siem Reap provincial hall official Ly Samreth said about 15 hectares of land at Angkor Kjong Yu, near the Apsara Authority building in Slo Kram commune’s Banteay Chas village, had been set aside to accommodate the 40,000 visitors.

“We have started to grade the land, and authorities are trying to collect the garbage and find unexploded ordnance in that area as well,” he said.

“We estimate 40,000 of Thailand’s red shirts will be here to celebrate their New Year with their former Prime Minister.”

Thailand, Cambodia and Laos all celebrate their New Year after the dry- season rice harvests are finished in early April, just before about six months of monsoon rains hit mainland Southeast Asia.

Jarupan Kuldiloke, a spokeswoman for Thaksin’s Puea Thai party, said the former leader, who was ousted in a bloodless coup in 2006, would arrive some time between April 10 and 15 to celebrate “Songkran”, the Thai moniker for their New Year water festival.

“Yeah, he will go to Laos and Cambodia, and he said if his friends would like to come and see him, please come to Laos and Cambodia,” she said, adding that the group were also here to celebrate the shared holiday period with their neighbours.

Questionable aspects of Thaksin’s two-year corruption sentence – which was related to land purchased by his wife while he was prime minister – still must be resolved in Thailand before he can consider any return.

“He [will] prepare to go home when his Thai people are calling him back. That’s still the argument on his case, because it’s very special and not normal,” Jarupan Kuldiloke said.

Thaksin, a close friend of Prime Minister Hun Sen, has repeatedly journeyed here since the premier appointed him an economic adviser in October, 2009 – a position that was later cancelled amid deteriorating bilateral relations between Cambodia and Thailand.

Thailand elected his sister Yingluck prime minister in June, heralding a rosy new epoch of Cambodian-Thai diplomacy following Hun Sen’s sour relationship with her predecessor, Democrat Party leader Abhisit Vejjajiva.

Those relations hit rock bottom when bloody clashes broke out between Cambodia and Thailand over disputed territory surrounding the Preah Vihear temple in February and April last year.

Porleng Van, president of the Cambodian Restaurant Association, said the timing of the red shirts’ arrival was ideal for both the restaurant and hotel industries, regardless of any political aspects.

“When it is low season, the frequency [of visitors] is dropping more than 50 per cent, 60 per cent. Therefore, if you have many clients coming at that time, it is just perfect,” she said.

“On the other hand, with so many people coming at the same time, the quality of the service is really hard to match,” she said, adding that authorities would have to be careful managing security and traffic.
----------------------------------------------------------------------------------------------


Ex-Thai PM Thaksin to address rally in Cambodia | My Sinchew

Ex-Thai PM Thaksin to address rally in Cambodia

2012-04-09 17:35

Bangkok, April 9, 2012 (AFP) - Thailand's fugitive former premier Thaksin Shinawatra will address thousands of "Red Shirt" supporters at a rally this weekend in neighbouring Cambodia, his followers said Monday.

After three days in Laos, Thaksin is due to visit the Cambodian city of Siem Riep to give a speech on Saturday evening at a gathering attended by several leaders of the Red Shirt movement, the organisation said.

"Tens of thousands" of supporters in total are expected to greet Thaksin during his trip to the two countries over the Thai New Year, said Red Shirt spokesman Worawut Vichaidit.

"They will probably travel together and rent buses by themselves," he added.

Mass rallies by Thaksin's supporters in the Thai capital in 2010 descended into the kingdom's worst political violence in decades, with more than 90 people -- mostly civilians -- killed in a military crackdown.

His sister Yingluck Shinawatra became prime minister last year after a resounding election victory by the ousted premier's political allies.

Thaksin, who maintains warm ties with Cambodian Prime Minister Hun Sen, was toppled by royalist generals in 2006 and lives in Dubai to avoid a two-year prison sentence for corruption that he contends is politically motivated.

Hun Sen said in a speech on Monday that "perhaps more than tens of thousands" of Thaksin supporters would visit to hear the ex-leader who "cannot enter his motherland".

Thaksin remains a much-loved figure for many poor Thais, but he is hated by much of the Bangkok-based elite in military, palace and bureaucratic circles who see him as autocratic and a threat to the <redacted>.

The former leader, who frequently visits other Asian countries, has downplayed suggestions that his political allies are seeking to clear the way for his return to Thailand without going to jail.

After his speech, Thaksin is due to travel to the Cambodian capital Phnom Penh on April 16 to play golf with Hun Sen.
-------------------------------------------------------------

Thaksin 'Songkran Tour' in Vientiane today | Bangkok Post: news

Thaksin 'Songkran Tour' in Vientiane today
VIENTIANE : Ousted prime minister Thaksin Shinawatra's visit to Laos today to celebrate Songkran has done little to stir people in the capital Vientiane.

"We did not prepare anything to welcome Thaksin. We'll still go about our daily lives. His visit to Laos means very little to us us," company director Soukhakhone Bouangboubphar said.

Mr Bouangboubphar believes Thaksin's visit has less to do with politics, than with celebrating Songkran with his supporters.

Most locals in Vientiane seemed to be unaware of the imminent arrival of the exiled politician, who is expected to get into town at 11am today.

A number of members of the United Front for Democracy against Dictatorship (UDD) have already travelled to Vientiane. Yesterday, Charan Ditthapichai arrived in the city at around 10.30am.

However, Kwanchai Praipana, the leader of the Love Udon People faction, has not yet arrived.

A red shirt source said most people who wanted to meet Thaksin would reach Vientiane today. The Lao government had earlier asked the UDD to limit the number of its members who would travel to the capital, and to tell supporters not to wear red shirts in Laos.

The Lao government has been concerned that their red shirts could trigger some political problems, said the source.

Thaksin reportedly plans to make merit in Laos and allow his red shirt supporters to give him a Thai New Year blessing.

Tomorrow, he is expected to leave Vientiane for Siem Reap in Cambodia.

While in the Lao capital, the former prime minister will stay at the Lao Plaza Hotel, which has ramped up security for the arrival of his entourage. Wichai na Vientiane, the owner of Asean Mall in the capital, said the Songkran blessing event for Thaksin will be held at his department store.

Thaksin's visit has been welcomed by the Lao government, he added.

In Cambodia, Prime Minister Hun Sen said Thaksin and thousands of his supporters would be in the country between Saturday and Monday, during which time the two are scheduled to play golf.

Hun Sen said the relationship between Phnom Penh and Bangkok has improved during the Yingluck Shinawatra administration. He also encouraged both and Cambodian military commanders along the shared border to turn themselves into diplomats and help foster good ties between the two countries.

Sou Phirin, the governor of Siem Reap, has said he expects 40,000 red shirts to arrive in the city from Friday. The authorities have prepared a 94-rai compound to accommodate them.

--------------------------------------------------------------


Thai-ASEAN News Network - Red Shirts to Attend Bathing Ceremony to Wish Thaksin for Cambodian New Year



Red Shirts to Attend Bathing Ceremony to Wish Thaksin for Cambodian New Year

UPDATE : 11 April 2012

A Cambodian newspaper reported that more than 160 rais of farmland are being prepared to accommodate a crowd of 30,000 red-shirt supporters who want to attend a bathing ceremony to give well-wishes to fugitive former Thai prime minister Thaksin Shinawatra during April 14-15.
A Cambodian newspaper reported that authorities in Siem Reap Province of Cambodia are working hard in preparing 25 hectares of land, the equivalent of 162 rais, at the Angkor Kjong Yu town for a crowd of 30,000 red-shirt supporters.

The red-shirts are expected to descend to the town during April 13-15, which marks the New Year Holiday for Cambodia, and reside there temporarily.

Siem Reap provincial hall official Ly Samreth said that they have started to graze the land since April 2 and will complete the operations by April 12, as the red-shirt people are arriving on April 13 to attend a bathing ceremony to give well-wishes to the fugitive Thai premier during April 14-15.

In Udon Thani Province, more than 550 red shirt people from Khon Rak Udon group have traveled to ask for a visa to Laos to visit Thaksin there.

Meanwhile, Chairman of the Khon Rak Udon group Kwanchai Praipana, along with more than 20 red shirt leaders have previously traveled to pick up Thaksin at the airport before having a meal together at the Lao Plaza Hotel.

---------------------------------------------------------- 


Thaksin 'Songkran Tour' in Vientiane today | Bangkok Post: news

Thaksin 'Songkran Tour' in Vientiane today
VIENTIANE : Ousted prime minister Thaksin Shinawatra's visit to Laos today to celebrate Songkran has done little to stir people in the capital Vientiane.

"We did not prepare anything to welcome Thaksin. We'll still go about our daily lives. His visit to Laos means very little to us us," company director Soukhakhone Bouangboubphar said.

Mr Bouangboubphar believes Thaksin's visit has less to do with politics, than with celebrating Songkran with his supporters.

Most locals in Vientiane seemed to be unaware of the imminent arrival of the exiled politician, who is expected to get into town at 11am today.

A number of members of the United Front for Democracy against Dictatorship (UDD) have already travelled to Vientiane. Yesterday, Charan Ditthapichai arrived in the city at around 10.30am.

However, Kwanchai Praipana, the leader of the Love Udon People faction, has not yet arrived.

A red shirt source said most people who wanted to meet Thaksin would reach Vientiane today. The Lao government had earlier asked the UDD to limit the number of its members who would travel to the capital, and to tell supporters not to wear red shirts in Laos.

The Lao government has been concerned that their red shirts could trigger some political problems, said the source.

Thaksin reportedly plans to make merit in Laos and allow his red shirt supporters to give him a Thai New Year blessing.

Tomorrow, he is expected to leave Vientiane for Siem Reap in Cambodia.

While in the Lao capital, the former prime minister will stay at the Lao Plaza Hotel, which has ramped up security for the arrival of his entourage. Wichai na Vientiane, the owner of Asean Mall in the capital, said the Songkran blessing event for Thaksin will be held at his department store.

Thaksin's visit has been welcomed by the Lao government, he added.

In Cambodia, Prime Minister Hun Sen said Thaksin and thousands of his supporters would be in the country between Saturday and Monday, during which time the two are scheduled to play golf.

Hun Sen said the relationship between Phnom Penh and Bangkok has improved during the Yingluck Shinawatra administration. He also encouraged both and Cambodian military commanders along the shared border to turn themselves into diplomats and help foster good ties between the two countries.

Sou Phirin, the governor of Siem Reap, has said he expects 40,000 red shirts to arrive in the city from Friday. The authorities have prepared a 94-rai compound to accommodate them.

---------------------------------------------------------------


Thaksin's supporters disappointed | Bangkok Post: breakingnews

Thaksin keeps his supporters waiting
A large number of Thai and foreign reporters as well as Pheu Thai Party members and the red shirts failed to see Thaksin Shinawatra land at Wat Tai airport in Vientiane this morning because the private plane of the deposed prime minister landed at a military airport in stead, reports said.

Many of the red shirts, who were advised not to wear red on entering Laos, changed their shirts to red after arriving at Wat Tai airport, holding placards and cloth banners aloft to greet Thaksin.

Pheu Thai members and others who showed up to greet Thaksin included Sutham Saengprathum, Sermsak Pongpanich, Sqd Ldr Sita Divari, Gen Panlop Pinmanee, Kwanchai Praipana, Suporn Atthawong, and Charan Ditha-apichai.

Prasit Chaiviratna, the prime minister's deputy secretary-general, and Wongsak Sawasdipanich, director-general of the Provincial Administration Department, were also seen among Thaksin's supporters who wanted to see Thaksin step out of his plane.

But, they were disappointed when Thaksin's aircraft instead landed at a military airport nearby. Thaksin was reportedly whisked away on landing to the Government House.

Mr Kwanchai, leader of the Rak Udon Group and coordinator of the reception for Thaksin, said the former prime minister's itinerary had been changed without prior notice by the Lao authorities.

He said the Lao government had also changed a programme for Thaksin's activities, leaving him and other core members of the red shirts uninformed.

This was understandable because there had been reports of a plot to assassinate Thaksin and the Lao government had to step up security for him, Mr Kwanchai said.

Mr Kwanchai said he had no idea where a rod nam dam hua ceremony for Thaksin would be held. Originally the ceremony would be held tomorrow at the Asean Mall department store in the capital city.

He could not do anything but wait for the Lao government to let him know of new arrangements for Thaksin.

Originally, Thaksin was scheduled to deliver a speech to Lao businessmen at Don Chan Hotel at 1.30pm after his arrival. He would attend a dinner hosted by the Lao Industrial Council at the same hotel at 5pm.

Even some coordinators who are close to Thaksin did not know of any changes, Mr Kwanchai said.

Tiamtha Thachaem, of Chiang Mai's Fang district, said she came to Vientiane with 12 other friends, who each paid 1,500 baht to hire a van from Chiang Mai, said they were advised not to wear red and they had followed the instruction to avoid problems.

Charan Ditha-apichai, a red-shirt leader, said it would be good if he and other people could see Thaksin return home via Suvarnabhumi airport.

He said before coming to Vientiane he had talked to Jakrapob Penkair, a former spokesman for Thaksin and key red-shirt leader wanted for lese majeste, who had fled abroad. Mr Jakrapob was unlikely to return to the country, he added.

Kongkham Keomanivong, 40, a Laotian man, said he came to Wat Tai airport along with Thaksin's supporters for wanting to see the former Thai prime minister, whom he had long admired.

----------------------------------------------------------------

From : http://teakdoor.com/thailand-and-asia-news/105504-songkran-60-000-red-shirts-likely.html

วันอังคารที่ 24 เมษายน พ.ศ. 2555

นครศรีธรรมราชโมเดล

 ภาพปฏิบัติการ"นครศรีธรรมราชโมเดล" บุกค้นยาเสพติดเรือนจำเมืองคอน เด้งด่วน!ผบ.คุก

มติชนออนไลน์ 23 เม.ย.55

http://www.matichon.co.th/news_detail.php?newsid=1335165904&grpid=01&catid=&subcatid=

ภาพผลปฏิบัติการ"นครศรีธรรมราชโมเดล" การจับมือประสานร่วมกันระหว่างนายโสภณ ธิติธรรมพฤกษ์ รองอธิบดีกรมราชทัณฑ์ นายวิโรจน์ จิวะรังสรรค์ ผู้ว่าราชการจังหวัดนครศรีธรรมราช พล.ต.ต.รณพงษ์ ทรายแก้ว ผบก.ภ.นครศรีธรรมราช นายชลัยสิน โพธิเจริญ ผอ.ปปส.ภาค 8 ระดมกำลังตำรวจภูธรจังหวัดนครศรีธรรมราช อาสาสมัคร ฝ่ายปกครอง ตำรวจตระเวนชายแดน(ตชด.) กก.42 ค่ายศรีนครินทรา ชุดคอมมานโดกรมราชทัณฑ์กว่า 600 นายและสารวัตรทหารจาก มทบ.41 บุกจู่โจมตรวจค้นเรือนจำกลางนครศรีธรรมราช ตั้งอยู่ ม.1 ต.นาพรุ อ.พระพรหม จ.นครศรีธรรมราช เมื่อเวลา 03.00 น. วันนี้ 22 เมษายน 2555 โดยที่เจ้าหน้าที่เรือนจำนครศรีธรรมราชไม่รู้ตัวมาก่อนแม้แต่คนเดียว แม้แต่นายณรงค์ ยงณรงค์เดชกุล ผบ.เรือนจำกลางนครศรีธรรมราชก็ไม่รู้ตัวมาก่อน สามารถยึดของกลางโทรศัพท์มือถือยี่ห้อต่างๆ 284เครื่อง ในจำนวนนี้มีแทปเล็ตยี่ห้อต่างๆ และไอโฟนนับสิบเครื่อง อุปกรณ์ชาร์ตแบตเตอรี่แบบดัดแปลงเองจำนวนมาก ยาเสพติดประเภท 1 (ยาบ้า)ประมาณ 1,700 เม็ด ยาไอซ์น้ำหนักประมาณ1 กก. อุปกรณ์เสพยาไอซ์และเสพยาบ้า จำนวนหลายสิบอัน อาวุธมีด ของมีคมดัดแปลง เหล็กขูดชาร์ป จำนวนนับร้อยเล่มและอุปกรณ์เล่นการพนันดัดแปลงทำเอง รวมมูลค่าทั้งหมดประมาณ 100ล้านบาท นอกจากนี้รองอธิบดีกรมราชทัณฑ์ยังเสนอย้ายด่วน ผบ.เรือนจำนครศรีธรรมราช







เด้ง'ผบ.'เซ่นค้นคุกเมืองคอน ยาบ้า-ไอซ์-ไอแพดค่า100ล.
บุกจู่โจมค้นเรือนจำเมืองคอนยึดมือถือ 284 เครื่อง มีด เหล็กขูดชาฟต์กว่า 100 เล่ม ยาบ้า-ไอซ์ เพียบ 'รองอธิบดีราชทัณฑ์'สั่งเด้ง ผบ.เรือนจำ เผยใช้'นครศรีฯโมเดล'ปราบยาเสพติดในคุกทั่วประเทศ

ของกลางอื้อ - นายโสภณ ธิติธรรมพฤกษ์ รองอธิบดีกรมราชทัณฑ์ (ขวาสุด) นำกำลังบุกค้นเรือนจำกลางนครศรีธรรมราช ตรวจยึดของกลาง ยาเสพติด อุปกรณ์เสพ อาวุธ อุปกรณ์สื่อสาร หลายรายการ มูลค่ากว่า 100 ล้านบาท เมื่อวันที่ 22 เมษายน

เมื่อเวลา 03.00 น. วันที่ 22 เมษายน นายโสภณ ธิติธรรมพฤกษ์ รองอธิบดีกรมราชทัณฑ์ นายวิโรจน์ จิวะรังสรรค์ ผู้ว่าราชการจังหวัดนครศรีธรรมราช พล.ต.ต.รณพงษ์ ทรายแก้ว ผู้บังคับการตำรวจภูธรจังหวัด (ผบก.ภ.จว.) นครศรีธรรมราช พร้อมกำลังตำรวจ ฝ่ายปกครอง ตำรวจตระเวนชายแดน ค่ายศรี นครินทรา สารวัตรจากมณฑลทหารบกที่ 41 และชุดคอมมานโดกรมราชทัณฑ์กว่า 600 นาย บุกจู่โจมค้นเรือนจำกลางนครศรีธรรมราช ตั้งอยู่หมู่ 1 ต.นาพรุ อ.พระพรหม จ.นครศรีธรรมราช โดยเจ้าหน้าที่เรือนจำและนายณรงค์ ยงณรงค์เดชกุล ผู้บัญชาการเรือนจำกลางนครศรีธรรมราช ไม่ทราบเรื่อง

ผู้สื่อข่าวรายงานการปฏิบัติการเริ่มโดยนายโสภณนำกำลังคอมมานโดกรมราชทัณฑ์ 70 นาย บุกเข้ายึดป้อมยามรักษาการณ์หน้าเรือนจำ ประตูเรือนจำ ปลดเครื่องมือสื่อสารของเจ้าหน้าที่ จากนั้นให้เจ้าหน้าที่คอมมานโดพร้อมตำรวจและทหารอีกกว่า 500 นาย จู่โจมเข้าไปค้นเรือนจำในแดนที่ 4,5 และ 6 ซึ่งเป็นแดนที่คุมขังนักโทษคดีค้ายาเสพติดและนักโทษเด็ดขาดประหารชีวิต ท่ามกลางความตระหนกของเจ้าหน้าที่ที่อยู่ภายในเรือนจำที่ไม่รู้ตัวมาก่อน ขณะที่เหล่านักโทษต่างแตกตื่นนำยาเสพติดทั้งยาบ้าและยาไอซ์รวมทั้งโทรศัพท์มือถือยี่ห้อต่างๆ โยนทิ้งเกลื่อนห้องขัง เจ้าหน้าที่กระจายกำลังเข้าตรวจค้นในห้องขังทั้ง 3 แดน ถึงเวลา 08.00 น. สามารถตรวจยึดสิ่งของต้องห้ามหลายรายการ อาวุธ โทรศัพท์มือถือ ยาเสพติดได้จำนวนมาก โดยไม่มีใครแสดงตัวเป็นเจ้าของ ของกลางทั้งหมดเจ้าหน้าที่ต้องใช้รถเข็นขนถึง 5 คัน ซึ่งนายณรงค์ที่ตามเข้าร่วมตรวจค้นภายหลังมีสีหน้าเคร่งเครียด

ต่อมาเวลา 09.30 น. พล.ต.ท.สันติ เพ็ญสูตร ผู้บัญชาการตำรวจภูธรภาค 8 (ผบช.ภ.8) เดินทางมาแถลงข่าวร่วมกับนายวิโรจน์ พล.ต.ต.รณพงษ์ นายโสภณ และนายชลัยสิน โพธิเจริญ ผู้อำนวยการสำนักงานป้องกันและปราบปรามยาเสพติด (ผอ.ป.ป.ส.) ภาค 8

พล.ต.ท.สันติแถลงว่า เจ้าหน้าที่ตรวจค้นพบโทรศัพท์มือถือยี่ห้อต่างๆ ได้ 284 เครื่อง มีทั้งแท็บเล็ตยี่ห้อต่างๆ รวมทั้งไอโฟน อุปกรณ์ชาร์จแบตเตอรี่แบบดัดแปลงเอง ยาบ้า 1,700 เม็ด ยาไอซ์ประมาณ 1 กิโลกรัม อุปกรณ์เสพยาไอซ์และยาบ้าหลายชุด รวมทั้งมีด ของมีคมดัดแปลง และเหล็กขูดชาฟต์กว่าร้อยเล่ม และอุปกรณ์เล่นการพนันดัดแปลงจำนวนมาก

นายโสภณกล่าวว่า การปฏิบัติการครั้งนี้ได้ประสานข้อมูลกับ พล.ต.ต.รณพงษ์มาระยะหนึ่งแล้ว โดยนำเสนอไปยัง พ.ต.อ.สุชาติ วงศ์อนันต์ชัย อธิบดีกรมราชทัณฑ์ ให้รูปแบบการปฏิบัติหน้าที่ที่เรียกว่านครศรีธรรมราชโมเดล เป็นต้นแบบในการปราบปรามของต้องห้ามในเรือนจำทั่วประเทศ ขณะนี้ได้ย้ายนายณรงค์พ้นตำแหน่งผู้บัญชาการเรือนจำนคร ศรีธรรมราช แล้วตั้งนายสุรพล แก้วภราดัย มาดำรงตำแหน่งแทน

ด้าน พล.ต.ต.รณพงษ์กล่าวว่า เจ้าหน้าที่ได้หาข้อมูลมาหลายเดือนติดต่อกัน ก่อนที่จะเข้าค้น แต่เป็นที่น่าเสียดายว่าข่าวรั่วเนื่องจากพบโทรศัพท์มือถือของนักโทษเครื่องหนึ่งมีข้อความแจ้งว่า "อีก 2 ชั่วโมงคอมมานโดจะเข้าตรวจค้นเรือนจำ" ทำให้สิ่งของที่ละลาย ได้เช่นยาเสพติดซึ่งทราบว่ามีเป็นกิโลกรัม ถูกทำลายไปเป็นจำนวนมาก เข้าใจว่าเทลง โถส้วม อย่างไรก็ตาม ยาเสพติดที่ยึดได้มากเป็นที่น่าพอใจ
"โทรศัพท์ที่นำเข้าไปได้ เจ้าหน้าที่เรือนจำนำเข้าไปให้มีค่านำพาเข้าไปเครื่องละ 30,000 บาท ล็อตละ 10 เครื่องราคา 3 แสนบาท มีเจ้าหน้าที่ที่เกี่ยวข้องพัวพัน อย่างน้อยไม่ต่ำกว่า 10 ราย ซึ่งเจ้าหน้าที่กำลังทำข้อมูลมัดตัวและขอออกหมายจับ ส่วนผู้ต้องขังที่เป็นเอเยนต์ใหญ่ ระดับค้ายาคราวละหลายล้านนั้นมีอยู่ 2 คน ส่วนอื่นๆ นั้นเป็น รายกลางและรายย่อย เชื่อว่าหากจัดการเรือนจำได้ทั่วประเทศ การค้ายาเสพติดในประเทศไทยจะลดลงกว่าครึ่ง" พล.ต.ต.รณพงษ์กล่าว นายวิโรจน์กล่าวว่า จะต้องสับเปลี่ยนเจ้าหน้าที่ภายในเรือนจำด้วย ไม่เช่นนั้นจะมีปัญหาเช่นนี้กลับมาอีกอย่างแน่นอน รวมทั้งตั้งกรรมการสอบสวนเจ้าหน้าที่ราชทัณฑ์ทั้งหมด หากพบว่าใครมีส่วนเกี่ยวข้องในการลักลอบนำโทรศัพท์มือถือเข้าไปในเรือนจำให้กับนักโทษ จะดำเนินการทั้งด้านคดีอาญาและวินัยอย่างเฉียบขาดทันที
พล.ต.ท.สันติกล่าวอีกว่าว่า ผู้ค้ายาเสพติดในเขต บช.ภ.8 และ บช.ภ.9 นั้น เมื่อถูกจับกุมได้ส่วนใหญ่จะสารภาพว่าสั่งซื้อจากเรือนจำกลางนครศรีธรรมราช

ผู้สื่อข่าวรายงานว่า ขณะที่ทางเจ้าหน้าที่นำของกลางมาแถลงข่าวต่อสื่อมวลชนนั้น มีโทรศัพท์เข้ามาตลอดเวลา และทุกเครื่องจะมีรหัสในการเข้าใช้ เมื่อเปิดเครื่องจะมีสายเรียกเข้ามาอยู่ตลอดเวลา เมื่อเจ้าหน้าที่รับสายทำทีบอกว่าของยังไม่พร้อมปลายสายจะวางสาย บางเครื่องเมื่อรับแล้วบอกว่าเจ้าของไปห้องน้ำปลายสายจะบอกว่าจะขอคุยกับเจ้าของแล้วไม่ยอมคุยต่อ

แหล่งข่าวกล่าวว่า การที่ส่งโทรศัพท์เข้า ไปขายในเรือนจำนครศรีธรรมราชแบบธรรมดาราคาตกเครื่องละประมาณ 200,000-250,000 บาท ส่วนโทรศัพท์แบบสมาร์ทโฟนมีราคาตกเครื่องละ 300,000-350,000 บาท หากคิดเป็นเม็ดเงินที่สะพัดตามจำนวนเครื่องโทรศัพท์ที่ตรวจยึดได้นั้นจะมีมูลค่าเกือบ 100 ล้านบาท เป็นยอดที่ทำให้ทั้งผู้ซื้อและผู้ขาย รวมทั้งเจ้าหน้าที่ที่รู้เห็น ในการนำเครื่องโทรศัพท์ไปจนถึงมือนักโทษอยู่ที่ประมาณ 100-200 ล้านบาท ส่วนค่าเช่าใช้โทรศัพท์จากนักโทษด้วยกันครั้งละ 10,000-18,000 บาท

"นักค้ายาบางรายยอมให้ตำรวจจับแล้วเข้าไปอยู่ในเรือนจำเพื่อบัญชาการค้ายา โดยเฉพาะพ่อค้ายารายใหญ่ชื่อย่อ ช. เป็นผู้กว้างขวางในเรือนจำที่เจ้าหน้าที่และนักโทษคนอื่นๆ ยอมตกอยู่ใต้อิทธิพล" แหล่งข่าวกล่าว
"ในความสำเร็จอย่างงดงามในครั้งนี้ต้องขอยกย่องชมเชยท่านพล.ต.ต.รณพงษ์ ทรายแก้ว ผู้บังคับการตำรวจภูธรจังหวัด(ผบก.ภ.จว.) นครศรีธรรมราช ท่านนี้เลยล่ะครับ เพราะคดีนี้ท่านได้ติดตาม วางแผนก่อนที่จะดำเนินการมากว่า 6 เดือน  ทั้งส่งสายเข้าไปอยู่ร่วมกับนักโทษในเรือนจำนี้ จนได้ข้อมูลอย่างแน่ชัดแล้วจึงวางแผนเข้าทลายแก๊งค์ค้ายาที่ซ่องสุม  รวมตัวกันอยู่ในคุกนี้ได้สำเร็จครับ ก่อนหน้านี้ท่านเองก็เคยประจำอยู่ที่จังหวัดสุรินทร์และได้เข้าดำเนินการปราบปราม  และจับกุมที่เรือนจำจังหวัดสุรินทร์สำเร็จมาแล้ว ซึ่งนั่นคือข้อมูลที่ต่อยอดมาได้ว่าแหล่งสั่งยาขนาดใหญ่ทางภาคใต้ก็คือในเรือนจำจังหวัดนครศรีธรรมราชนี่เองแหละครับ"....

ขอบคุณแหล่งข้อมูลจากเว็บประชาทอล์คด้วยค่ะ
มติชนออนไลน์ 23 เม.ย.55

วันพุธที่ 4 เมษายน พ.ศ. 2555

ใคร?..อยู่เบื้องหลัง ระเบิดภาคใต้ในครั้งนี้



ยังจำได้ไหม สารวัตจ๊าบต้องสิ้นชีวิตด้วยสาเหตุอะไร
ท่านคิดว่าเหมือนหรือคล้ายกันไหมกับระเบิดคาร์บอมที่ระเบิดที่หาดใหญ่ และยะลา

ในทางไม่ลับระเบิดที่สารวัตจ๊าบนำเอามาใช้ เอามาจากค่ายทหารแห่งหนึ่งแถวปราจีนบุรี ในสูตรผสมที่ท้องตลาดไม่มีขาย มีใช้แต่ในค่ายทหารเท่านั้น

ในทางไม่ลับอีกเหมือนกัน ระเบิดในภาคใต้ครั้งนี้ สารเคมีที่ใช้ในการทำระเบิดเหมือนกับที่พบในรถยนต์เชอร์กีของสาวัตรจ๊าบทุกอย่าง

ในทางการข่าวของหน่วยงานปปส. ได้เคยแจ้งเตือนมาแล้ว ว่าอาจจะมีการก่อการร้ายเกิดขึ้นที่ภาคใต้ ทั้งนี้ก็เพราะ ยาเสพติดที่จะต้องลงไปสู่ภาคใต้ถูกตัดขาดเป็นจำนวนมากโดยฝีมือของเจ้าหน้าที่รัฐที่กวาดล้างอย่างจริงจัง
อันเป็นเหตุให้ผู้ค้ายาเสพติดคิดจะแก้แค้นเอาคืนกับเจ้าหน้าที่รัฐและสร้างความปั่นป่วนให้กับรัฐบาล จนต้องเพลาๆการจับกุมลงไปบ้างหรือไม่ก็ต้องหยุดการกวาดล้างให้หมดไปเลย ในความหมายที่ว่า”ทีเอ็งข้าไม่ว่าที่ข้าเอ็งอย่าโวย”

ในด้านการเมือง หลังจากนายกฯได้เดินทางไปเยือนประเทศมาเลเซียแล้ว
ในทางลับ..เมื่อนายกฯกลับมาประเทศไทย นายกฯมีบัญชาสั่งการมิให้ทหารเป็นผู้เจรจากับหัวหน้ากระบวนก่อการต่างๆที่อาศัยอยู่ในมาเลเซียอีกแล้ว แต่ได้ใช้ให้หน่วยงานอื่นที่เข้าใจปัญหาดีกว่าเข้าไปเจราจาแทน

ซึ่งก็ได้ผลเป็นที่น่าพอใจ การเจรจาได้ข้อสรุปมากมาย รวมทั้งได้ข้อมูลอีกหลายอย่าง ในส่วนที่ไม่น่าเชื่อว่าจะเป็นไปได้ ระเบิดส่วนใหญ่ที่เกิดขึ้น มาจากทหารเองทำเองสร้างสถาณการณ์เองทั้งนั้น
ในด้านตำรวจ ที่ปราบปรามยาเสพติด
เจ้าหน้าที่ของโรงพยาบาลหลายแห่งกำลังถูกตั้งกรรมการสอบสวน ในการจำหน่ายยาชนิดหนึ่งที่เป็นสารตั้งต้นของการนำไปทำยาเสพติดมากผิดปกติ บางแห่งยาสูญหายไปเฉยๆเป็นจำนวนมหาศาล การสั่งยาการจ่ายยาไม่มีบัญชีรับจ่ายที่ถูกต้อง  และสุดท้ายก็โยงไปถึงนักการเมือง ว่าอยู่เบื้องหลังการกระทำในครั้งนั้นด้วย

ในด้านของทหารถ้ามีการก่อการร้ายมาก ก็ต้องส่งกองกำลังเข้ามาเป็นจำนวนมาก การส่งกำลังเข้ามาจำนวนมากนั่นก็หมายถึงต้องมีงบประมาณจากรัฐบาลจ่ายมาให้จำนวนมากตามมาด้วย
การมีผู้ก่อการร้ายในพื้นที่ ธุรกิจนอกกฎหมายเช่น หวย บ่อน ซ่อง ของหนีภาษี ก็ย่อมมีมากตามมาเหตุพราะเจ้าหน้าที่รัฐไม่สามารถดูแลได้ทั่วถึง แต่ผลประโยชน์อันที่เกิดขึ้นในครั้งนี้มันมากมายมหาศาลมาก มากเสียจนทำให้ใครๆก็อดใจไว้ไม่อยู่

แล้วถ้าย้อนถามกลับไปว่าใครเป็นผู้ได้รับผลปะโยชน์อันนี้ละ
ก็ต้องตอบว่าผู้ที่อิทธิพลมากที่สุดใช่ไหม?ที่ได้รับผลประโยชน์อันนี้
แล้วใครละที่มีอิทธิพลมากที่สุดในตอนนี้ ที่มีกฎหมายในมือ มีกำลังคนมากมาย มีอาวุธมากมาย
คนๆนั้นถ้าไม่ใช่ทหารแล้วจะเป็นใคร
แล้วถ้าการปราบปรามผู้ก่อการร้ายได้ผล ใครละจะเป็นผู้เสียผลประโยชน์
แล้วถ้าเหตุการณ์สงบลงได้จริงๆ จะมีใครคิดบ้างไหมที่จะทำให้เหตุการณ์นั้นต้องสงบลงไม่ได้
ข้อมูลทั้งหมดที่รวบรวมมาให้ท่านทั้งหลายได้อ่าน มันคือข้อเท็จจริงที่เกิดขึ้นจริงๆ

ถ้าเราตั้งสมมุติฐานไว้ว่าระเบิดครั้งนี้ เพื่อต้องการ
   1 ดิสเครดิสรัฐบาล
   2 แก้แค้นให้กับกระบวนการค้ายาเสพติด
   3 เพื่อรักษาผลประโยชน์ของตนเอง
   4 สร้างข่าวเพื่อปกปิดอะไรบางอย่าง ที่ขณะนี้การสืบสวนกำลังเข้มข้นเข้ามาทุกที ถึงกระบวนการค้าสารตั้งต้นยาเสพติดและกำลังมีนักการเมืองคิดร่างแหเรื่องนี้ไปด้วย

จากข้อมูลทั้งหมดนี้ ท่านๆทั้งหลายช่วยตอบคำถามให้ผมที่ครับ

ใคร!!!!อยู่เบื้องหลัง ระเบิดภาคใต้ในครั้งนี้













------------------------------------------------
บทความโดนๆ โดย..คุณอ่างขาง
จากเว็บประชาทอล์ค



วันอังคารที่ 3 เมษายน พ.ศ. 2555

บันทึกเส้นทางสีแดงเพื่อสันติภาพ (ตอน 4)



บันทึกเส้นทางสีแดงเพื่อสันติภาพ (ตอน 4) :
4. เวทีราชประสงค์แตก 19 พค.2553
หลังเสธแดงถูกยิง การเดินทางเข้าร่วมชุมนุมเป็นไปอย่างลำบาก ทหารปิดทางเข้าออกทุกด้าน คุณจตุพรขึ้นเวทีปราศัยระดมคนเสื้อแดงให้เดินเท้าเข้าราชประสงค์เพื่อนำเสบียงไปให้ผู้ชุมนุม ค่ำวันที่ 14 หรือ 15 พค.ผมเข้าร่วมชุมนุมอีกครั้ง แต่คราวนี้เข้าไปได้ไกล้ที่สุดแค่ใต้ทางด่วนบ่อนไก่ (สาเหตุเพราะทหารตั้งแนวยิงบริเวณถนนพระราม 4 ระยะห่างระหว่างใต้ทางด่วนถึงแนวยิงของทหารประมาณ 100 เมตร) เย็นนั้นมีคนเสื้อแดงจำนวนมาขนเสบียงมาลงไว้ที่ใต้ทางด่วนจำนวนมาก ปัญหาคือจะนำเสบียงนั้นฝ่าแนวยิงของทหารเข้าไปให้ผู้ชุมนุมได้อย่างไร

ไฟฟ้าและประปาบริเวณนั้นถูกตัดหมด เวลา 19.30 น.มีชาวบ้านนำรถกระบะ 2 คันอาสามาขนเสบียง ผมร่วมกับคนเสื้อแดงขนเสบียงขึ้นรถ เมื่อเช็คดูแล้วปรากฏว่ามีเฉพาะเจ้าของรถเท่านั้นที่ไปโดยลำพัง ผมอาสานั่งรถไปเป็นเพื่อนคันหลัง พบว่าเป็นเจ้าของรถคันที่นำผมมาที่ศาลาแดงวันที่ 13 พค. เมื่อสอบถามเขาบอกว่าทั้งพ่อแม่พี่น้องเขาอยู่ที่เวที เขาต่อสู้ทั้งครอบครัว เขานำรถมาช่วยหลายวันแล้ว เขาบอกว่าจะนำเสบียงไปให้พี่น้องของเขาที่ราชประสงค์

สองทุ่มพวกเราดับไฟหน้าขับรถช้าๆสวนแนวยิงของทหารขึ้นไปถนนพระรามสี่ โดยขับชิดขวาแล้วเลี้ยวเข้าซอยร่วมฤดี มีชาวบ้านจับกลุ่มกันเป็นระยะตรวจรถเข้าออก พวกเราขับเข้าไปช้าๆ เมื่อชาวบ้านทราบว่าเป็นรถขนเสบียงก็ปล่อยให้ผ่านเข้าไปและกระซิบกระซาบบอกว่าเป็นพวกเดียวกัน บางคนขอน้ำแข็ง บางคนขอเสบียง ผมบอกให้แบ่งไปจากหลังรถได้เลย ช่วงที่ขับออกด้านหลังสวนลุมเป็นอีกช่วงที่หวาดเสียว เพราะในแสงจันทร์จะเห็นคนแต่งตัวคล้ายทหาร ใส่หมวกทหาร สะพายปืนห้อยลงต่ำ ยืนกระจายเป็นระยะ แต่พวกเราไม่ทราบเลยว่ากำลังของฝ่ายใด รถขนเสบียงค่อยๆวิ่งเข้าถนนราชดำริและทะลุออกด้านหลังเวทีนำเสบียงไปส่งให้เตนท์เสบียง พวกเราขนเสบียงเช่นนี้กันสามรอบ ตั้งแต่สองทุ่มจนถึงเที่ยงคืน เที่ยวสุดท้ายผมนำเสบียงไปส่งให้กับการ์ดที่ดูแลเสบียงที่เตนท์ซึ่งภายหลังเวทีแตกได้หลบหนีไปอาศัยอยู่กับชาวบ้านที่ราษีไศล คืนนั้นเป็นอีกคืนที่ผมต้องค้างคืนที่หน้าเวที

ถัดจากนั้นอีกหนึ่งวัน ผมได้กลับไปร่วมชุมนุมอีกครั้ง และเหมือนกับวันก่อนที่แท็กซี่ไปส่งได้แค่ใต้ทางด่วนบ่อนไก่ ที่บ่อนไก่เริ่มมีผู้เสียชีวิตหลายราย เมื่อไปยืนร่วมกับผู้ชุมนุมตรงสี่แยกใต้ทางด่วน ผมเห็นกับตาที่คนเสื้อแดงถูกยิงมาจากฝั่งตรงข้าม ชาวบ้านตะโกนบอกกันว่ามีคนยิงมาจากบนตึกที่ห่างออกไป คนแถวนั้นบอกว่าเป็นตึกที่คนเสื้อเหลืองเช่าไว้ มีคนยิงลงมาจากตึกใส่คนเสื้อแดงตายไปหลายคนแล้ว รถพยาบาลวิ่งมารับคนเจ็บแล้วก็ไป บางทีรถพยาบาลมารับไม่ทันคนเสื้อแดงก็ช่วยกันอุ้มใส่รถมอเตอร์ไซด์แล้วนั่งประกบหน้าหลังวิ่งส่งโรงพยาบาล ขณะนั้นเริ่มมีการเผายางกันแล้ว มีใบปลิวที่แจกจ่ายให้กับผู้ชุมนุมเป็นข้อปฏิบัติตัว หนึ่งในนั้นคือคำแนะนำให้นำยางรถยนต์มาเผาเพื่อให้เกิดม่านควัน เจตนาเพื่อป้องกันมิให้พลซุ่มยิง (สไนเปอร์) มองเห็นเป้าหมายได้ถนัด ... สำหรับคนเสื้อแดง การเผายางจึงเป็นหนทางเดียวที่จะป้องกันไม่ให้ถูกซุ่มยิงเท่านั้น ไม่ได้เจตนาจะทำให้บ้านเมืองเสียหายอย่างที่เป็นข่าว

วันนั้นใต้ทางด่วนบ่อนไก่เป็นสมรภูมิที่ค่อนข้างดุเดือด คนเสื้อแดงเริ่มขนยางมาเผาเพื่อสร้างม่านควัน เสียงปืนหรือเสียงระเบิดได้ยินแว่วๆเป็นระยะ ชาวบ้านมามุงดูจำนวนมาก คนเสื้อแดงเริ่มพยายามตอบโต้ วันนั้นผมสะพายเป้ไปด้วย มีคนเสื้อแดงคนหนึ่งมาถามผมว่ามีเศษผ้าไหม ผมตอบว่ามีและถามเขาว่าจะเอาไปทำอะไร เขาบอกว่าจะไปทำระเบิดขวด ผมตอบไปทันทีว่าผมจะช่วย เขาพาผมไปนั่งใต้ทางด่วน เขารวบรวมขวดเครื่องดื่มชูกำลังได้หลายสิบขวด เขาใช้มีดพกเจาะปากขวดเป็นรู และขอให้ผมกรอกน้ำมันก๊าดลงขวดและช่วยตัดผ้าขนหนูเป็นชิ้นเล็กๆเพื่อทำเป็นชนวน ระหว่างที่นั่งทำระเบิดขวดมีชาวบ้านมามุงดู หลายคนเอาใจช่วย บางคนพยายามถ่ายรูป พวกเราต้องช่วยกันห้ามว่าอย่าถ่าย สักพักเขาก็รวบรวมระเบิดขวดใส่ย่ามแล้วก็หายตัวไปกับฝูงชน

วันถัดมาผมไปร่วมชุมนุมอีกครั้ง คราวนี้แท๊กซี่จอดให้ลงที่คลองเตย ที่คลองเตยมีการตั้งเวทีโดยครูประทีป อึ้งทรงธรรมฮาตะ ผมทำทุกอย่างที่สามารถช่วยได้ ทั้งช่วยยกเสบียงลง และช่วยเขียนป้ายผ้าให้ ข้อความทำนองตำรวจเป็นมิตรกับประชาชน ทหารจะไม่ทำร้ายประชาชน ฯลฯ (กางเกงตัวที่ใส่ไปยังเลอะสี ผมยังเก็บไว้เป็นที่ระลึกจนทุกวันนี้) เวทีที่ตั้งเสร็จมีการตั้งเครื่องเสียง ฉายโปรเจคเตอร์ และมีจุดบริการน้ำดื่ม

คืนวันสุดท้ายก่อนเวทีแตก ผมอยู่บริเวณคลองเตย-บ่อนไก่ เดินสังเกตุการณ์อยู่แถวนั้นจนดึกดื่น ควันไฟจากการเผายางมีให้เห็นโดยทั่วไป เสียงระเบิดเสียงปืนได้ยินมาเป็นระยะ สภาพท้องถนนมืดสนิท ดูแล้วยังจำภาพนั้นได้ติดตา ใครจะคิดว่าเมืองหลวงของประเทศไทยต้องกลายเป็นสมรภูมิเหมือนสงครามกลางเมือง ช่วงดึกได้ยินเสียงปืนนัดหนึ่งจากชุมชนเทพประทานซึ่งเป็นที่ทรัพย์สินฯ ชาวบ้านในชุมชนส่วนใหญ่เป็นคนเสื้อเหลือง มีรถมอเตอร์ไซด์ขับหนีออกมา และมีคนเสื้อแดงตะโกนบอกต่อๆกันว่าให้จับๆๆ ชาวบ้านละแวกนั้นคงจะขัดแย้งกันเรื่องสีเสื้อมากจนแทบจะยกพวกเข้าทำร้ายกัน ดีที่มีการห้ามปรามกันไว้

เช้ามืดวันที่ 19 พค. ภรรยามาปลุกผมจากที่นอนแต่เช้ามืดบอกว่าทีวีออกข่าวทหารเข้าสลายการชุมนุมแล้ว ช่อง 3 ได้เผยแพร่การปฏิบัติการของทหาร มีภาพที่รถถังของทหารเข้ารื้อแนวป้องกันของคนเสื้อแดงตามด่านต่างๆ ผมติดตามข่าวจากหน้าจอทั้งวัน ประมาณเที่ยงวันจอ People Channel ก็ดับ พยามยามเปิดดูจากอินเทอร์เนทก็ไม่เป็นผล ต้องไปดูที่ร้านตัดผมซึ่งมีจานดาวเทียมรับสัญญาณ ได้ทันเห็นคุณจตุพร คุณณัฐวุฒิ คุณวิภูแถลง และแกนนำคนอื่นๆประกาศยุติการชุมนุมในเวลาประมาณเที่ยงเศษๆ

หลังจากเวทีใหญ่ประกาศยุติการชุมนุมก็เริ่มปฏิกริยาจากคนเสื้อแดงทั้งในกรุงเทพและต่างจังหวัด ในกรุงเทพเกิดเพลิงไหม้หลายแห่ง ในต่างจังหวัดเริ่มมีการเผาศาลากลาง ภาพเพลิงไหม้ในกรุงเทพโดยเฉพาะที่เซ็นทรัลเวิลด์ได้รับการเผยแพร่ไปทั่วโลก หลังเหตุการณ์สงบความจริงจึงปรากฏทั้งพยานและหลักฐานว่าคนเสื้อแดงไม่ได้เป็นคนเผาเซ็นทรัลเวิลด์ เช่นเดียวกับสถานที่ราชการหลายแห่งที่เป็นการจัดฉากขึ้นเพื่อป้ายความผิดให้กับคนเสื้อแดงเพื่อสร้างความชอบธรรมให้กับรัฐบาลเผด็จการและกองทัพในการสังหารคนไทยด้วยกัน.!


..ด้วยคารวะ น้ำใจของผู้เขียน..



วันจันทร์ที่ 2 เมษายน พ.ศ. 2555

บันทึกเส้นทางสีแดงเพื่อสันติภาพ (ตอน 1)



บันทึกเส้นทางสีแดงเพื่อสันติภาพ (ตอน 1) :
1. ความจริงที่ได้จากการเป็นผู้สังเกตการณ์การชุมนุม
ผมเริ่มออกมาชุมนุมกับคนเสื้อแดงวันแรกเมื่อ 7 เมย.2553 ก่อนหน้านั้นนั่งดูทีวี People Channel อยู่ที่บ้าน ไม่เข้าใจว่าทำไมคนเสื้อแดงออกมากันมากมาย ดูข่าวจากทีวีช่อง 3 เรื่องเล่าเช้านี้ สรยุทธรายงานว่าผู้เข้าร่วมชุมนุม 3,000 คนบ้าง 5,000 คนบ้าง อ่านจากหนังสือพิมพ์บางฉบับก็อ้างว่าที่เห็นในจอทีวีผู้ชุมนุมที่ผ่านฟ้าแน่นหนาเพราะใช้เทคโนโลยี่การสร้างภาพบ้าง เมื่อออกมาเห็นด้วยตาตัวเองจึงได้รู้ว่าถูกสื่อในความควบคุมของรัฐหลอกลวงมาโดยตลอด ผมเกิดความอยากรู้ว่า 1. คนเสื้อแดงมีมากอย่างที่เห็นในจอจริงหรือ? และ 2. คนเสื้อแดงถูกจ้างมาชุมนุมจริงหรือ?

ในวันนั้นผมไปร่วมชุมนุมตั้งแต่เวลาบ่ายโมงครึ่ง ผมยืนอยู่ด้านหน้าเวทีใส่ยืนฟังปราศัยไปเรื่อยๆ ผู้คนไม่มากเท่าไหร่เนื่องจากอากาศร้อนจัด จนเวลาประมาณห้าโมงเย็น ผมสังเกตุเห็นแถวผู้ชุมนุมยาวขึ้นเรื่อยๆ และยิ่งเย็นมากเท่าไหร่ เสียงโห่ร้อง เสียงตีนตบยิ่งดังขึ้นๆ จนเวลาประมาณสามทุ่ม เสียงตีนตบดังอื้ออึงไปหมดทุกสารทิศ ผมเริ่มออกเดินสำรวจไปทั่วบริเวณชุมนุม ผมใช้เวลาเดินประมาณ 2 ชม.จึงสำรวจจนทั่ว ด้านหน้าเวทีคนแน่นไปถึงประตูน้ำ ด้านซ้ายของเวทีคนแน่นไปจนถึงสยามเกือบถึงมาบุญครอง ด้านขวามือของเวทีแน่นไปจนถึงสถานีรถไฟชิดลม และด้านหลังเวทีคนแน่นยาวไปแทบจรดบริเวณอนุเสาวรีย์ร.6 ... คำตอบแรกที่ผมได้รับคือจำนวนคนที่มาชุมนุมไม่ใช่ 3,000 หรือ 5,000 คน แต่มีหลายหมื่น หรืออาจจะทะลุไปถึงแสนด้วยซ้ำ และเฉพาะที่เห็นในจอทีวี People Channel นั้นเป็นเพียงแค่ 1 ใน 5 เท่านั้น

ในวันนั้นผมได้มีโอกาสพูดคุยกับคนเสื้อแดงจำนวนมากโดยเฉพาะบริเวณหน้าเวที เนื่องจากผมใส่ชุดทำงานไปจึงดูแปลกแยกจากคนเสื้อแดง แต่ในขณะเดียวกันก็ได้รับการดูแลเป็นอย่างดีจากคนเสื้อแดง หลายคนชวนผมคุย หลายคนดูออกว่าผมไม่เคยมาชุมนุม หลายคนเอาใจผมแม้กระทั่งพัดให้ผมขณะนั่งฟังการปราศัย ในวันแรกผมสังเกตุว่าด้านหน้าเวทีส่วนใหญ่เป็นผู้หญิง มีเด็กปนอยู่ไม่น้อย ด้านหน้าเวทีเป็นแม่บ้านตำรวจเสียส่วนใหญ่ คืนแรกผมกลับบ้านเกือบตีสาม ใช้เวลาที่ราชประสงค์ทั้งสิ้น 14 ชม. เหงือออกจนหมดตัว เกิดมาไม่เคยร้อนแบบนี้มาก่อน ขาและสะโพกปวดแสบปวดร้อนไปหมดจากการนั่งบนพื้นถนนที่ร้อนระอุ

ผมเริ่มไปร่วมการชุมนุมแทบทุกวันเพื่อค้นหาความจริงว่าใครคือผู้เข้าร่วมชุมนุม และค้นหาแรงจูงใจของผู้ชุมนุม แต่ละวันผมใช้เวลาไม่ต่ำกว่า 8 ชม.ในการร่วมสังเกตุการณ์ ทุกวันผมแต่งตัวตามปกติ (ไม่ได้ใส่เสื้อสีแดง) แต่ละวันจะไปพูดคุยกับชาวบ้านไปเรื่อยๆ เปลี่ยนสถานที่คุยบ้าง เปลี่ยนวงสนทนาบ้าง เปลี่ยนคนสนทนาไปเรื่อย เพื่อสุ่มตัวอย่างหรือเก็บข้อมูลแบบไม่เป็นทางการ ผมทำเช่นนี้แทบทุกวัน ... ผมพบว่าผู้เข้าร่วมชุมนุมมีทุกเพศทุกวัย (ผู้หญิงมีมากที่สุด รองลงมาคือผู้ชาย ผู้สูงอายุและเด็ก) ผมพบว่าผู้เข้าร่วมชุมนุมมาจากทุกสาขาอาชีพ (ชาวนาชาวไร่มากที่สุด ที่เหลือคืออาชีพครู พยาบาล ข้าราชการ แม่บ้านตำรวจ พนักงานเอกชน นักธุรกิจ นักศึกษา ฯลน) ผู้เข้าร่วมชุมนุมเหล่านี้มาจากทุกสาขาอาชีพ ภูมิภาคที่คนเข้าร่วมชุมนุมมากที่สุดคือภาคอีสาน รองลงมาคือภาคกลาง ภาคเหนือและภาคใต้

สำหรับแรงจูงใจหรือสาเหตุการเข้าร่วมชุมนุมนั้น ผมแปลกใจว่าจากการพูดคุยกับชาวบ้านโดยเฉพาะคนยากจนในชนบท (ที่รัฐบาลขณะนั้นพยายามประโคมข่าวว่ารับเงินมาชุมนุม) ผมพบว่าพวกเขาเหล่านั้นเข้ามาร่วมชุมนุมด้วยความตั้งใจที่จะมาด้วยตนเอง ผมไม่สังเกตุเห็นวี่แววของการรับจ้างมาชุมนุม แต่พบว่าทุกคนมาด้วยความสมัครใจ ลงเงินเช่ารถกันมาบ้าง ลงขันค่าน้ำมันกันมาเองบ้าง นำข้าวสาร อาหารแห้ง ผลไม้ มาเป็นเสบียงหุงหาเองบ้าง ... ด้วยความสัตย์จริงผมไม่พบแม้แต่คนเดียวที่มีวี่แววว่ารับเงินใครมาชุมนุม !

เงื่อนไขในการชุมนุม 2 ประการนี้เป็นเรื่องสำคัญ เพราะหากคนมาร่วมชุมนุมมีจำนวนน้อย ไม่สามารถอ้างได้ว่าเป็นเสียงส่วนใหญ่ของสังคม แต่หากคนมาหลักหมืนหรือหลายๆหมื่นเป็นเรื่องน่าคิด ยิ่งมาจากทุกเพศทุกวัย มาจากหลากหลายสาขาอาชีพยิ่งเป็นเรื่องที่ต้องเก็บมาคิด เพราะเท่ากับว่าเป็นตัวแทนของทุกภาคส่วนของสังคม และยิ่งมาจากชาวไร่ชาวนา ภาคอีสาน ภาคกลาง ภาคเหนือเป็นเรื่องที่สามารถบอกได้ว่าผู้ชุมนุมเป็นตัวแทนของคนส่วนใหญ่ในประเทศ และที่สำคัญที่สุดหากผู้ชุมนุมมากันเองโดยที่ไม่มีใครว่าจ้างมา จึงสามารถกล่าวได้ว่าการชุมนุมของคนเสื้อแดงที่ราชประสงค์เป็นการชุมนุมที่มีความชอบธรรม เนื่องจากเป็นตัวแทนของคนส่วนใหญ่ในประเทศ และเป็นการชุมนุมที่มาจากอุดมการณ์อันบริสุทธิ์ที่ต้องการให้รัฐบาลยุบสภา ... ความจริง 2 ข้อนี้เป็นเงื่อนไขสำคัญให้เกิดขบวนการต่อสู้เพื่อประชาธิปไตยของคนเสื้อแดงหลัง 19 พค. 2553 !
 
 
ขอขอบคุณคุณฟอร์ดเส้นทางสีแดง มา ณ โอกาสนี้ เพื่อลูกหลานได้ศึกษาต่อไปในอนาคต
 
 

บันทึกเส้นทางสีแดงเพื่อสันติภาพ (ตอน 2)


 
 
บันทึกเส้นทางสีแดงเพื่อสันติภาพ (ตอน 2)
2 เหตุการณ์วันที่ 10 เมย.ที่เวทีราชประสงค์ :
ในวันที่ 10 เมย.ซึ่งเป็นวันที่มีการสลายการชุมนุมครั้งแรกที่เวทีผ่านฟ้า ช่วงบ่ายผมนั่งดูทีวีอยู่ที่บ้าน เห็นเฮลิคอปเตอร์โยนแก๊สน้ำตาลงใส่ผู้ชุมนุม ผมรีบแต่งตัวออกมากบ้านและนำธงชาติที่เตรียมไว้ติดตัวออกมาด้วย ผมนั่งรถไฟฟ้าไปลงที่สถานีชิดลมและเดินไปที่ราชประสงค์ ขณะนั้นเวลาประมาณ 17.00 น.ที่ราชประสงค์เปิดเพลงรักคน...เสื้อแดงที่มีท่วงทำนองเร้าใจปลุกใจผู้ชุมนุม ผมเห็นตำรวจนับร้อยนายในชุดเตรียมพร้อมที่จะปฏิบัติการ เสียงจากผู้ปราศัยบนเวทีกล่าวว่าสามารถเจรจากับตำรวจได้ และขอให้ผู้ชุมนุมปรบมือให้กับตำรวจที่จะถอนกำลังกลับไป ผมจึงเข้าร่วมชุมนุมนั่งอยู่บริเวณหน้าห้างเกษร

เวลาประมาณ 19.00 น. คุณณัฐวุฒิ ใสเกื้อได้ขึ้นเวทีและแจ้งว่าผู้ชุมนุมที่ผ่านฟ้าได้มีการปะทะกับทหารอย่างหนัก จึงขอกำลังจากผู้ชุมนุมจากราชประสงค์ไปสมทบ ขอทุกคนลุกขึ้นยืนกลับหลังหัน ผมหันไปมองด้านหลังอย่างงงๆ ผมเห็นผู้ชุมนุมส่วนใหญ่ (ทั้งชายและหญิง) ลุกขึ้นยืนและหันหลังไปทางประตูน้ำ ผู้ชุมนุมที่เตรียมไปสมทบมีมากเสียจนคุณณัฐวุฒิต้องประกาศบนเวทีว่าขอตัดตอนเพียงแค่หน้าห้าง Big C ราชดำริ จากนั้นคุณณัฐวุฒิได้รีบลงจากเวทีเพื่อพามวลชนไปสมทบที่ผ่านฟ้า

ในเวลาประมาณ 21.30 น.มีผู้ชุมนุมที่เป็นชายฉกรรจ์หลายคนเข้ามาสมทบบริเวณที่ผมนั่งอยู่ บางคนมีหน้าตาตื่นและจับกลุ่มคุยกับผู้ร่วมชุมนุมที่อยู่ข้างๆ ผมเข้าไปฟังพบว่าชายฉกรรจ์เหล่านั้นเพิ่งกลับจากการปะทะกับทหารที่แยกคอกวัว พวกเขาเล่าว่าทหารอยู่บนตึกของโรงเรียนสตรีวิทย์ยิงลงมาที่ผู้ชุมนุมจนเสียชีวิตไปหลายราย บางคนในนั้นโชว์ภาพที่ถ่ายจากโทรศัพท์มือถือสดๆร้อนๆ มีภาพผู้ชุมนุมถูกยิงเสียชีวิตหลายภาพ คำที่ผมจำได้ถนัดหูคือคำว่า "พี่ๆ ทหารมันยิงไส้ไหลเลย" ฯลฯ

เวลาประมาณ 23.00 น. ที่เวทีราชประสงค์ได้มีการนำร่างของผู้เสียชีวิตที่ผ่านฟ้ามาขึ้นเวทีที่ราชประสงค์เพื่อแสดงให้กับผู้ชุมนุมได้เห็นว่าทหารยิงประชาชนเสียชีวิต มีการนำธงชาติคลุมร่างของผู้เสียชีวิต แกนนำหลายคนยืนน้ำตาซึม ผมเห็นภาพคุณณัฐวุฒิก้มลงกราบที่เท้าของผวีรชนท่านหนึ่งด้วยสายตาที่แดงก่ำ ผู้ชุมนุมจำนวนมากตกใจ หลายคนตะโกนสาปแช่งทหาร บางคนเริ่มร้องไห้

ผมอยู่ที่เวทีราชประสงค์จนดึกดื่นเพื่อรอดูสถานการณ์ว่าจะเกิดอะไรขึ้น วันนั้นจำได้ว่าแทบไม่เห็นใครกลับก่อนเพราะความหวาดกลัว ตรงกันข้าม ผมเห็นผู้ชุมนุมเพิ่มมากขึ้นๆ คนที่นั่งข้างๆต่างมองตากันและให้กำลังใจกัน ผมจำได้ว่าผมนั่งเป็นเพื่อนหญิงวัยกลางคนบริเวณหน้าห้างเวิลด์เทรด หลายคนล้มตัวลงนอนบนพื้นถนนโดยไม่กลัวว่าทหารจะมาสลายการชุมนุมหรือไม่ นั่นเป็นครั้งแรกที่ผมได้เห็นความเข้มแข็งของคนเสื้อแดง ทุกคนไม่ว่าผู้ชายหรือผู้หญิง คนหนุ่มสาวหรือคนชรา ทุกคนมีหัวใจดวงเดียวกันคือหัวใจของความเป็นนักต่อสู้ที่ไม่เกรงกลัวแม้กระทั่งความตายที่อาจมาถึง

ขอบคุณผู้เขียน..ด้วยคารวะ
https://www.facebook.com/#!/profile.php?id=100001524930164&sk=wall

บันทึกเส้นทางสีแดงเพื่อสันติภาพ (ตอน 3)

 
บันทึกเส้นทางสีแดงเพื่อสันติภาพ (ตอน 3) :
3. เหตุการณ์วันที่เสธแดงถูกลอบยิง 13 พค.2553
วันที่ 10 เมย.ผมอยู่ที่ราชประสงค์จนถึง 4.30 น. แน่ใจว่าทหารไม่เข้ามาสลายการชุมนุมจึงได้กลับบ้าน หลังจากนั้นผมได้มาร่วมชุมนุมแทบทุกวัน ช่วงปลายเดือนเมย.เวลาประมาณ 22.30 น.ผมมีโอกาสพบคนเสื้อแดงคนหนึ่งที่ไปสู้กับทหารในวันที่ 10 เมย. ผมพบชายคนนี้ตรงบริเวณทางเดินไปห้องน้ำชั้นใต้ดินของเซ็นทรัลเวิลด์ ผมได้สนทนากับเขาอยู่นาน เขาบอกว่าเขาไปปะทะกับทหารที่ผ่านฟ้า และมีผู้หญิงคนหนึ่งถูกยิงล้มล้มข้างหน้าเขา เขาจึงลากผู้หญิงคนนั้นเข้าข้างทาง ทันใดนั้นเขาได้ยินเสียงระเบิดข้างกายเขา แล้วเขาก็หมดสติ ตื่นมาพบว่าตัวเองอยู่ในโรงพยาบาลแห่งหนึ่ง ตาข้างหนึ่งถูกหมอควักออกไปเพราะโดนสะเก็ดระเบิด เขาไม่รอให้อาการหายสนิท ออกจากโรงพยาบาลและมาชุมนุมต่อที่ราชประสงค์ทั้งๆที่เหลือตาข้างเดียว ชายคนนี้อายุประมาณ 45 ปี เป็นชาวพิษณุโลก อาชีพทำไร่อ้อย รูปร่างล่ำสันแข็งแร็ง สูงประมาณ 170 ซม.ผิวดำแดง ตัดผมรองทรง ใส่กางเกงทหาร ในขณะที่ผมสนทนามีคนเสื้อแดงร่วมฟังด้วยจำนวนมาก ผมจำได้ว่ามีคนควักเงินให้ชายคนนี้ 2,000 บาท เขาไม่ยอมรับ ผมแนะนำให้เขารับไป และบอกว่าพวกเราเป็นหนี้สายตาข้างนี้ของเขา เขาขอบคุณและเดินจากไปที่เวที


ในวันที่ 13 พค.ซึ่งเป็นวันที่เสธแดงถูกยิงผมนั่งพักผ่อนอยู่ที่บ้าน ตั้งใจว่าจะไปชุมนุมช่วงเย็น เห็นคุณแรมโบ้ประกาศเรียกคนเสื้อแดงอยู่บนเวที ตะโกนบอกว่าให้คนเสื้อแดงออกมาช่วยด้วยๆ เพราะทหารจะสลายแล้ว เสียงคุณแรมโบ้ร้อนรนผิดสังเกตุ ผมรีบแต่งตัวและไปขึ้นรถจิตอาสาที่อิมพีเรียลสำโรงในเวลาประมาณ 16.00 น. ในวันนั้นการจราจรติดขัดผิดปกติ เข้าใจว่าจะเป็นรถของคนเสื้อแดงที่ทยอยออกไปที่ราชประสงค์ เมื่อรถถึงบริเวณถนนพระราม 4 ผมเห็นรถหุ้นเกราะ 2 คัน วิ่งน้ำหน้ารถขนทหาร 2 คัน ภายนอกมีผ้าคลุมรถมองไม่เห็นข้างใน แต่เมื่อมองเข้าไปท้ายรถพบทหารนัั่งอยู่เต็มรถพร้อมอาวุธครบมือ ผมนั่งมองด้วยความตกใจไม่คิดว่าสถานการณ์จะร้ายแรงถึงขนาดนี้ ความรู้สึกบอกกับตัวเองว่านี่มันกรุงเทพหรือว่าชายแดนกันแน่

รถถึงด่านศาลาแดง (บริเวณลานอนุเสาวรีย์ร.6 ฝั่งตรงข้ามโรงแรมดุสิต) ในเวลา 18.45 น. คนเสื้อแดงที่รักษาด่านอยู่เห็นมีรถพาคนเสื้อแดงมาเสริมก็เฮด้วยความดีใจ ในทันทีที่ลงรถผมเห็นเสธแดงยืนให้สัมภาษณ์นักข่าวต่างชาติประมาณ 4-5 คน ผมไม่เคยเห็นเสธแดงตัวจริงเลยยืนดูอยู่สักพัก เสธแดงใส่หมวกปีกกว้าง และยืนห่างจากกำแพงออกมาหลายเมตร ผมคิดของผมว่าเสธแดงค่อนข้างประมาทเพราะถนนฝั่งตรงข้ามมีทหารยืนประจำการเต็มไปหมด หลังจากนั้นผมก็เดินไปทางราชดำริเพื่อไปที่เวทีราชประสงค์

เมื่อเดินถึงบริเวณราชดำริ ผมได้ยินเสียงแตรรถบีบไล่กันมาจากศาลาแดง ผู้คนแตกตื่นอลหม่าน หลายคนเหลียวหน้าเหลียวหลังอย่างไม่ทราบว่าจะทำอย่างไร มีคนขี่มอเตอร์ไซด์ผ่านหน้าผมไปด้วยความเร็วหลายคัน หนึ่งในนั้นตะโกนว่า "ทหารยิงประชาชนแล้วๆ" สักพักผมได้ยินเสียงไซเรนของรถพยาบาลวิ่งผ่านหน้าผมไป เมื่อมองเข้าไปพบชายคนหนึ่งนอนหงาย ร่างกายท่อนบนชุ่มไปด้วยเลือด มีบรุษพยาบาลประคอง 2 คน

เมื่อแน่ใจว่าเริ่มมีการยิงประชาชนขึ้น ผมกึ่งเดินกึ่งวิ่งไปที่เวที ผมผ่านเตนท์สุดท้ายก่อนที่จะถึงด้านหลังของเวที เห็นพระภิกษุรูปหนึ่งกำลังสนทนากับญาติโยมด้านใน ผมตรงเข้าไปกราบก่อนที่จะไม่มัโอกาสกราบผ้าเหลือง ท่านถามผมว่า "มีอะไรหรือโยม" ผมเรียนท่านว่า "ทหารยิงประชาชนแล้วครับๆ" แล้วก็รีบไปที่เวที

ที่เวทีดูเหมือนจะยังไม่ทราบว่ามีอะไรเกิดขึ้น ผมไปยืนสมทบกับผู้ชุมนุมที่ฝั่งซ้ายมือของเวที ผู้ชุมนุมหลายคนบริเวณนั้นคงจะเห็นมีคนหน้าตาตื่นมา หลายคนมาถามผมว่ามีอะไรเกิดขึ้น ผมบอกว่าที่ศาลาแดงมีการยิงกันแล้ว หลายคนทำหน้างงๆ แต่มีบางคนลุกมาถามผมว่า มีข่าวว่าเสธแดงโดนยิง มีการส่งข้อความผ่าน sms ทางโทรศัพท์ ผมตอบว่าเป็นไปไม่ได้ เพราะผมเพิ่งเห็นเสธแดงยืนให้สัมภาษณ์นักข่าวอยู่ไม่เกิน 15 นาทีนี้

ในขณะนั้นคุณจตุพรกำลังปราศัยบนเวทีด้วยท่าทีที่ดุดัน ไม่นานนักคุณจตุพรก็หยุดปราศัย (เข้าใจว่ามีคนไปบอกข่าว) หลังจากนั้นคุณจตุพรได้กล่าวกับผู้ชุมนุมว่าได้รับการยืนยันว่าเสธแดงถุกยิงที่ศาลาแดง ขณะนี้ถูกนำส่งโรงพยาบาล ผมได้ยินเสียงคนเสื้อแดงหลายคนหวีดร้องด้วยความตกใจ บางคนตะลึง บางคนพึมพำบอกไม่เชื่อ ข่าวที่คุณจตุพรบอกบนเวทีเป็นข่าวที่สร้างความตกใจให้กับคนเสื้อแดงมาก บางคนเริ่มร้องไห้ออกมา

บนเวทีเริ่มแจ้งกับผู้ชุมนุมว่าทหารได้ปิดด่านทุกด้านแล้ว ป้องกันไม่ให้คนเข้าหรือออกจากบริเวณชุมนุม ศอฉ.ได้สั่งตัดน้ำ ตัดไฟ และสัญญาณโทรศัพท์มือถือ เหตุการณ์เริ่มตึงเครียดมากขึ้น คืนนั้นการโทรศัพท์หาญาติพี่น้องเป็นเรื่องค่อนข้างลำบาก แต่บางพื้นที่ยังมีคลื่นสัญญาณ เช่น บริเวณลานหน้าห้างเซ็นทรัลเวิลด

คืนนั้นเป็นคืนแรกที่ผมต้องนอนค้างที่หน้าเวทีเพราะทหารปิดทางเข้าออกหมดทุกด้าน เวลาประมาณเที่ยงคืนเศษผมเดินไปสังเกตุการณ์ที่บริเวณสถานีรถไฟฟ้าราชดำริ ตลอดทางมีแต่ความมืดมิด ไฟส่องสว่างที่อยู่ข้างทางถูกคนเสื้อแดงตีแตกจนหมด เมื่อสอบถามสาเหตุที่ต้องตีไฟส่องถนนข้างทางแตกก็ได้รับคำตอบว่าทหารเริ่มยิงประชาชนจากตึกสูง มีแท็กซี่คนหนึ่งและคนที่ถือกล้องถ่ายรูปคนหนึ่งถูกยิงโดยไม่ทราบสาเหตุ จุดที่ผมเดินไปได้ไกลที่สุดคือบริเวณหน้าสน.ลุมพินี ที่นั่นเริ่มมีข่าวลือที่เป็นการเพิ่มกำลังใจให้กับคนเสื้อแดง เช่น ข่าวลือที่บอกว่าทหารเรือจะมาช่วยคนเสื้อแดง ฯลฯ

เช้าตรู่วันถัดมาผมเดินมาที่ด่านศาลาแดง พบการ์ดของคนเสื้อแดงอยู่หลายคน บางคนร้องไห้ตาแดงก่ำ เมื่อสอบถามว่าคนยิงเสธแดงยิงมาจากด้านไหน ทุกคนล้วนชี้ตรงกันไปที่ฝั่งโรงแรมดุสิต ผมเงยหน้าไปตามมือที่ชี้ พบว่าบนตึกของดุสิตธานี (ตึกที่อยู่ติดถนนด้านหน้า ไม่ใช่อาคารโรงแรม) ด้านบนสุดมีกระจกที่หันเข้าหาถน
น 4 บาน บานที่ 2 นับจากขวามือมีรอยรูเท่ากำปั้น พวกเขาบอกว่าทหารยิงมาจากตรงนั้น !
ขอขอบคุณผู้เล่า..เพื่อลูกหลานได้เรียนรู้
https://www.facebook.com/#!/groups/229420047073659/permalink/418993111449684/